Radio Lacan
PODCASTS

Um novo paradigma:
o Seminário de Lacan

A tradução de Outros Escritos em espanhol constitui um evento editorial com conseqüências políticas e epistêmicas cruciais para a difusão da psicanálise de orientação lacaniana no mundo. Graciela Esperanza e Guy Trobas, responsáveis da tradução de Outros Escritos, nos explicam seu método de trabalho, como traduziram para o espanhol a Lacan, com seu estilo inimitável, seus conceitos inéditos e sua língua singular. Graciela Esperanza é psicanalista em Buenos Aires, membro da EOL e da AMP. Guy Trobas é psicanalista em Paris, AME, membro da ECF e da AMP. Laura Sokolowsky é psicanalista em Paris, membro da ECF e da AMP. É a responsável da Biblioteca da ECF. Marina Lusa é psicanalista em Paris, membro da ECF e da AMP, Liliana Salazar-Redon é psicanalista em Paris, membro da ECF e da AMP.
Episódio 1
Introdução
Por Laura Sokolowsky; Marina Lusa
6:43 minutos | Áudio em Francês | Gravado em 19.06.2014
Episódio 2
A história
Por Graciela Esperanza; Guy Trobas
7:23 minutos | Áudio em Francês | Gravado em 19.06.2014
Episódio 3
Os princípios da tradução e o método
Por Graciela Esperanza; Guy Trobas
19:05 minutos | Áudio em Francês | Gravado em 19.06.2014
Episódio 4
Forçar a língua- o amor da língua
Por Graciela Esperanza; Guy Trobas
21:03 minutos | Áudio em Francês | Gravado em 19.06.2014
Episódio 5
A tradução é impossível
Por Graciela Esperanza; Guy Trobas
21:43 minutos | Áudio em Francês | Gravado em 19.06.2014
Pierre Naveau