Radio Lacan
PODCASTS

Un nuovo paradigma:
il Seminario di Lacan

La traduzione degli Autres écrits in spagnolo è un evento editoriale di conseguenze politiche cruciali per la diffusione della psicoanalisi di orientamento lacaniano nel mondo. Otros escritos: Graciela Speranza e Guy Trobas, responsabili della traduzione, ci spiegano il loro metodo di lavoro, come hanno tradotto Lacan in spagnolo, con il suo stile inimitabile, i suoi concetti inediti e la sua lingua singolare. Graciela Esperanza è psicoanalista a Buenos Aires, membro della EOL e AMP. Guy Trobas è psicoanalista a Parigi, AME, membro della ECF e dell' AMP. Laura Sokolowsky è psicoanalista a Parigi, membro della ECF e dell'AMP. E 'responsabile della Biblioteca della ECF. Marina Lusa è psicoanalista a Parigi, membro della ECF e dell'AMP, Liliana Salazar-Redon è psicoanalista a Parigi, membro della ECF e dell'AMP.
Episodio 1
Introduzione
Di Laura Sokolowsky; Marina Lusa
6:43 minuti | Audio in Francese | Registrato il 19.06.2014
Episodio 2
Storia
Di Graciela Esperanza; Guy Trobas
7:23 minuti | Audio in Francese | Registrato il 19.06.2014
Episodio 3
I principi della traduzione e il metodo
Di Graciela Esperanza; Guy Trobas
19:05 minuti | Audio in Francese | Registrato il 19.06.2014
Episodio 4
Forzare la lingua - l'amore della lingua
Di Graciela Esperanza; Guy Trobas
21:03 minuti | Audio in Francese | Registrato il 19.06.2014
Episodio 5
La traduzione è impossibile
Di Graciela Esperanza; Guy Trobas
21:43 minuti | Audio in Francese | Registrato il 19.06.2014
Pierre Naveau